在对新冠肺炎疫情的抗击中,外国语学院的师生们纷纷尽己所能,齐心抗疫。日语系的杨帆教授与中日教育研究协会的会员一起,积极参与了《日本学校传染病防控手册》的翻译工作,并因此受到了中国驻日本大使馆教育处的特别感谢。
杨老师作为中日研究教育协会的常务会员和相关杂志编委,面对疫情爆发,便决定与其他学者们共同翻译《日本学校传染病防控手册》。在翻译工作进行的过程中,杨老师主要负责翻译第一类感染症的相关内容,虽然现有的传染病防控手册中并没有新型冠状肺炎的具体内容,但杨老师在翻译每一种已有的传染病症状时,都会将其与新冠病毒进行比较,从日语研究的角度,为当前刻不容缓的防疫工作贡献力量。
同时,杨老师还兼顾科研和线上教学活动。她以细心谨慎的态度关怀着学生们,除了每日健康打卡外,也非常关注学生们的学习进度及身心状况。无论是作为优秀的日语研究学者,还是作为对学生关怀备至的党员教师,杨帆教授都用实际行动展现了心怀天下的风骨,将认真负责的热忱贯彻到工作、生活各方面,为外国语学院的师生们做出了表率。
(图/文:兰巧玉; 审核:陈盼)